法搜网--中国法律信息搜索网
1982年1月1日协会货物保险A条款

  7.2 resulting from strikes, lock-outs, labour disturbances, riots or civil commotions
  罢工、停工、工潮、暴乱或民事骚乱引起者
  7.3 caused by any terrorist or any person acting from a political motive.
  恐怖分子或出于政治动机而作为的任何人员造成者。
  第8条 运输条款(Transit Clause)
  8.1 This insurance attaches from the time the goods leave the warehouse or place of storage at the place named herein for the commencement of the transit, continues during the ordinary course of transit and terminates either
  8.1.1 on delivery to the Consignees’ or other final warehouse or place of storage at the destination named herein,
  8.1.2 on delivery to any other warehouse or place of storage, whether prior to or at the destination named herein, which the Assured elect to use either
  8.1.2.1 for storage other than in the ordinary course of transit or
  8.1.2.2 for allocation or distribution. Or
  8.1.3 on the expiry of 60 days after completion of discharge overside of the goods hereby insured from the oversea vessel at the final port of discharge, whichever shall first occur.
  8.2 if, after discharge overside from the oversea vessel at the final port of discharge, but prior to termination of this insurance, the goods are to be forwarded to a destination other than that to which they are insured hereunder, this insurance, whilst remaining subject to termination as provided for above, shall not extend beyond the commencement of transit to such other destination.
  8.3 This insurance shall remain in force (subject to termination as provided for above and to the provisions of Clause 9 below) during delay beyond the control of the Assured, any deviation, forced discharge, reshipment or transhipment and during any variation of the adventure arising from the exercise of a liberty granted to shipowners or charterers under the contract of affreightment.
  8 8.1 本保险责任始于货物运离保险单载明的仓库或贮存处所开始运送之时,在运送的通常过程期间持续,终止于


第 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] 页 共[9]页
上面法规内容为部分内容,如果要查看全文请点击此处:查看全文
【发表评论】 【互动社区】
 
相关文章